Aj naša škola KAPA sa zapojila do aktivít spojených s Európskym dňom jazykov, ktorý sa každoročne pripomína 26. septembra. Deň jazykov sme na KAPE vnímali ako významnú príležitosť na oslavu jazykovej rozmanitosti, šance pochopiť hlbší význam jazykov a ich vplyv na kultúru, komunikáciu a vzťahmi medzi ľuďmi. Poukázali sme na skutočnosť, že učenie sa jazykov môže byť zábavné a obohacujúce či už cez hry, hudbu, cestovanie alebo komunikáciu s inými ľuďmi. Na hodinách nemeckého jazyka si žiaci tretieho ročníka vypočuli vtipný príbeh o pacientovi, ktorý sa liečil v Singapure. Prostredníctvom inovatívnych metód si prváci začiatočníci osvojovali učivo spojené s časovaním slovies pomocou hry Trimino. Na hodinách anglického jazyka sa žiaci v diskusii, kto ovláda aké jazyky a na čo je dobré vedieť viacero jazykov nasledovala aktivita, kde každý žiak dostal pracovný list o krajine, v rámci ktorého preložil dané slovíčka do jazyka tej krajiny. Žiaci potom komunikovali v angličtine a zisťovali od spolužiakov, ako sa tieto slovíčka povedia v ich jazykoch. Zaujímavá aktivita pre žiakov bolo porovnávanie angličtiny s nórštinou. Dozvedeli sa, že keď v nórštine chcete povedať 'zdravotná sestra' tak doslovný preklad by znel 'chorá sestra', alebo napríklad ak by ste chceli povedať 'vysávač' tak musíte povedať niečo ako 'prachocuc'? Takéto a podobné slová, preložené doslovne z nórštiny do angličtiny boli predmetom hádania a nachádzania ich správneho významu. Žiaci dostali doslovný anglický preklad a snažili sa prísť na to, čo také 'ohnivé víno' alebo 'umelecký beh' môžu znamenať. Najlepšia skupina (Vanesa M., Andrej Š., Lukáš L. z 3.BG) vyhodnotila správne 15 z 18 slov. V tímovom 'jeopardy' kvíze si tretiaci poradili s náročnými lingvisticko-geografickými otázkami o rôznych svetových jazykoch.
Takto spoločne strávený deň nám pripomenul, aké je jazykové vzdelávanie pre nás prínosné a upozornil na fakt, že učenie sa jazykov nám otvára dvere k novým príležitostiam, zážitkom a priateľstvám. Učenie sa jazykov iných národov nám umožňuje vzájomne si lepšie porozumieť a pochopiť naše kultúrne rozdiely.
učitelia cudzích jazykov na KAPE